Agente Smith: Por qué señor Anderson, por qué... por qué... ¿Por qué lo hace? Por qué, ¿por qué se levanta? ¿Por qué sigue luchando? ¿De verdad cree que lucha por algo además de por su propia supervivencia? ¿Querría decirme qué es, si es que acaso lo sabe? ¿Es por la libertad? ¿Por la verdad? ¿Tal vez por la paz? ¿Quizás por el amor? Ilusiones señor Anderson, desvaríos de la percepción, concepciones temporales de un frágil intelecto humano que trata con desesperación el justificar una existencia sin sentido ni objetivo. Todas son tan artificiales como Matrix, sí, es cierto, aunque..., solo una mente humana inventaría algo tan insulso como el amor. Debería ser capaz de darse cuenta, ya debería saberlo, usted no puede vencer, es inútil seguir luchando. Por qué señor Anderson, ¡Por qué! ¡Por qué se resiste!
Neo: Porque lo he elegido.
Agent Smith: Why, Mr. Anderson, why, why? Why do you do it? Why? Why get up? Why keep fighting? Do you believe you're fighting for something, for more than your survival? Can you tell me what it is? Do you even know? Is it freedom? Or truth? Perhaps peace? Could it be for love? Delusions, Mr. Anderson, vagaries of perception, temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose. And all of them as artificial as the matrix itself, although, only a human mind could create something as insipid as love. You must be able to see it, Mr. Anderson, you must know it by now, you cant win. It's pointless to keep fighting. Why, Mr. Anderson, why, why do you persist?
- Neo: Because I choose to.
No hay comentarios:
Publicar un comentario